人を大切に。言葉はとても重要。

最近英語が忘れつつあるので、色々な英語チャットやコミュニティに加入してみたが。。。。まぁ英語をやる人間の性格の悪い事悪い事。

自分があたかも人より偉い人間とでも思っているのか?

日本人ってこんなにひねくれて意地が悪いのか?飽きれて何も言えない。英語練習でと書きながら日本語ばかり。それも体重がどうのと。。。かと思いきや、マダムクラスでは基本英語をしっかり。。。といいつつ気取っており。。。自慢たらたら。それも日本語ばかり。

凄く英語勉強しているんだろうなって人も、英語の文章が難しく理解できない。意味わかるのだが、言葉の使い方が間違ってる。

このような人は、英語で書いてある洋書など読むと、相手に伝わる英語が出てくる。

それに意地悪が非常に多い。何故??? 逆にネィティブの方がどんだけ優しいか?

日本人が英語を使うのに慣れていないんだろうけど、ストレートに言いすぎ。確かに英語はストレート Yes, or Noとはっきり言うが、使い方が非常に間違ってる。それも日本人同士になるとやたら敵対意識なのか?きつい言い方をしてくる。英語の表現をしらないのかとも思う。

面白いのが、ネィティブに対しては、vulnerable

弱い。それにSorryをよく使う。要件を言う前に、すぐ sorry, それで、要件を言ったあともSorry, ばかか?

若い子もチャットに入るが、これはどーゆいみとか聞いてくる。自分で辞書で調べろー私が10年前にやっとの思いで、外資に入り、それもパートだが、泣く思いをして毎日過ごした。ネィティブの言ってる意味、スラングがわからなかった。勿論同僚が、先生ではないので、教えてくれない。聞けば教えてくれていたが、毎回とは聞けない。

同僚が捨てたメモ広い、うちに帰って意味をしらべたもんだ。

日本人同士も、何故英語が話せるくらいで、そんな意地悪する?もっと人には優しくしなきゃ駄目だ。優しく言えば言ったで、そんなこと覚えていないとも。素直じゃないよ。。。thank you! appriciated これ言うのって礼儀。ほんとに。日本人どうしでも、ありがとう!助かったよ~で、人間関係がスムーズにいくだろう? 

もうもう、ただただひたすら、若い人達には、残念で仕方がないよ。もっと大人になってくれ。人を大事にしようよ。英語が話せる?聞ける?みんなできるの。貴方だけじゃないの。ちょっと愚痴をばらまかせてもらいました~